Uvedenie knihy Dr. Teofila Ušáka “Poklad pod kláštorom”
Kátlovce prežili 30. novembra 2025, na prvú adventnú nedeľu, nádherné popoludnie plné kultúry a hrdosti na svojich rodákov. Konalo sa slávnostné uvedenie do života preloženej reedície románu „Poklad pod kláštorom“ od Dr. Teofila Ušáka. Išlo o významnú udalosť, ktorá po rokoch pátrania a náročného úsilia opäť sprístupnila dielo tohto významného polyglota, spisovateľa a prekladateľa, rodáka z Kátloviec, ktorého práca je úzko spätá s lokálnou históriou a ruinami neďalekej Katarínky.
Hľadanie pokladu, ktoré trvalo šesť rokov
Celá iniciatíva vznikla z túžby starostu obce Kátlovce, pána Dalibora Minaroviča, uchovať a zviditeľniť lokálnu históriu. Ako zberateľ starých vecí s príbehom, dospel k postave Teofila Ušáka, o ktorom boli v obci len minimálne informácie. S nápadom opätovného vydania románu, ktorého dej sa odohráva priamo v Kátlovciach a ich okolí, sa však spájala šesťročná komunikácia a právny boj o autorské práva.
Ako starosta Minarovič prezradil, po rokoch snaženia a nejasného právneho výkladu na úrovni generálnej prokuratúry napokon v roku 2022 prišla dobrá správa: autorské práva Teofila Ušáka sú voľne prístupné. Tým sa otvorila cesta k vydaniu tohto diela. Kniha je venovaná pamiatke zosnulého vdp. Mgr. Bohumila Mikulu, ktorého si starosta živo pamätal a ktorý mal Kátlovce rád.
Ušák: Viac ako len prekladateľ Winnetoua
V centre pozornosti stál Teofil Ušák (1922-1999). Hoci je verejnosti známy najmä ako polyglot a prekladateľ nesmrteľného Vinetoua (od Karla Maya), ktorého preklad je vďaka svojej kvalite používaný dodnes, jeho život a vlastná tvorba sú nemenej fascinujúce.
Historik a znalec diela Kamil Ivánek v obsiahlej prednáške priblížil, že Ušák študoval na osemročnom gymnáziu v Trnave a neskôr na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave, kde vyštudoval taliančinu a dejiny svetovej literatúry. Prekladal z piatich jazykov – francúzštiny, nemčiny, angličtiny, taliančiny a ruštiny. Jeho dielo neobišlo ani normalizáciu, počas ktorej bol na indexe a musel písať pod štrnástimi pseudonymami. Ivánek ho právom označil za „zabudnutého slovenského Karla Maya“.
Katarínka: Skutočný poklad aj kulisa románu
Keďže sa dej románu „Poklad pod kláštorom“ odohráva pri ruinách františkánskeho kláštora Katarínka, dôležitou súčasťou programu bola prezentácia Občianskeho združenia Katarínka. Zástupca združenia Peter Herceg zdôraznil silné prepojenie s Kátlovcami, keďže lesy v okolí kláštora sú dodnes súčasťou kátlovského urbáru.
Hoci román hľadá fiktívny poklad, dobrovoľníci na Katarínke našli iné poklady:
• Obnovená veža: Rekonštruovaná prácou dobrovoľníkov, ktorá slúžila ako svedectvo, že mladí ľudia dokážu veľké veci.
• Historické objavy: Odkrytie kláštornej krypty a väznice s latinským nápisom Ave Maria gracia na stene.
• Obnovená Kalvária: Plánuje sa reštaurátorská kópia kalvárie, ktorá bola kedysi prenesená do Dechtíc. Ide o prvé cirkevné súsošie popísané v bernolákovskej slovenčine Jurajom Fándlym.
Moderátorka podujatia – sprievodkyňa za pokladom Lucia Madarászová, pôsobila počas celej akcie veľmi energicky a informovane, pričom v rozhovore s prispievateľkami Soňou Polakovičovou a Soňou Valovičovou sa dozvedela, že rukopis knihy získali vďaka tajnému prepisu počas materskej dovolenky jednej z nich, čo podčiarklo ich nadšenie a úctu k dielu.
Program podujatia, na ktorom sa zúčastnil aj podpredseda Trnavského samosprávneho kraja Rastislav Mráz, obohatilo vystúpenie mužskej speváckej skupiny Kátlovaní a hudobné teleso Muzika Conzona so speváčkou Kristínou Krajčovičovou. Symbolickým prekvapením bol príchod muža v autentickom indiánskom kostýme Vinetoua, ktorého stvárnil jeho nadšenec Róbert Sobotovič. P
Na záver bolo dielo slávnostne „uvedené“ do života olivovými listami, čo bolo symbolické prepojenie s ďalším kátlovským rodákom, bratrancom Teofila Ušáka, kňazom a básnikom katolíckej moderny Pavlom Ušákom Olívom.
Vydanie knihy „Poklad pod kláštorom“ je nielen víťazstvom lokálnej kultúry, ale aj dôkazom, že staré, zabudnuté poklady čakajú len na to, aby boli znovu objavené.
Aktualizácia príspevku 15.12.2025 upravil Michal Čapkovič